TEXTOS 7

1. Analiza y traduce las siguientes frases sirviéndote del vocabulario que aparece al final del ejercicio.

  •  1. Manus manum lavat.
  •  2. Senatus magnos honores exercitui tribuet.
  •  3. Hostes equitatu et peditatu cum exercitu Romano pugnaverunt.
  •  4. Curruum cursus in circo spectavimus.
  •  5. Hostes magnam copiam arcuum et sagittarum paraverant.
  •  6. Vultus hominum saepe est imago animi.

2. Pon en latín:

  •  1. Las trompetas anunciaban la llegada de los ejércitos.
  •  2. Todos soldados tenían en las manos arcos y flechas.
  •  3. Con gran ímpetu la caballería ahuyentó a las tropas de los enemigos.
  •  4. El jefe colocó a la caballería en los flancos.


LATÍN - ESPAÑOL
animus,-i (m): alma in: en (prep)
arcus,-us (m): arco lavo,-as,-are,-avi,-atum: lavar
copia,-ae (f): abundancia; pl. tropas magnus,-a,-um: grande
cum: con (prep.) paro,-as,-are,-avi,-atum: preparar
currus,-us (m): carro peditatus,-us (m): infantería
cursus,-us (m): carrera pugno,-as,-are,-avi,-atum: luchar
equitatus,-us (m): caballería Romanus,-a,-um: romano
et: y (conj.) saepe: muchas veces (adv.)
exercitus,-us (m): ejército sagitta,-ae (f): flecha
homo,-inis (m): hombre senatus,-us (m): senado
honos,-oris (m): honor specto,-as,-are,-avi,-atum: ver
hostis,-is (m): enemigo tribuo,-is,-ere,-ui,-utum: otorgar
imago,-inis (f): imagen vultus,-us (m): cara

ESPAÑOL - LATÍN
ahuyentar: fugo,-as,-are,-avi,-aum ímpetu: impetus,-us (m)
anunciar: nuntio,-as,-are,-avi,-atum jefe: dux, ducis (m)
arco: arcus,-us (m) llegada: adventus,-um (m)
caballería: equitatus,-us (m) mano: manus,-us (f)
colocar: colloco,-as,-are,-avi,-atum soldado: miles,-itis (m)
con: cum (prep. ablativo) tener: habeo, -es, -ere, -ui, habitum
ejército: exercitus,-us (m) todo: omnis,-e
enemigo: hostis,-is (m) trompeta: tuba,-ae (f)
flanco: acies,-ei (f) tropas: copiae,-arum (f)
flecha: sagitta,-ae (f) y: et
gran: magnus,-a,-um